Coco is a Pixar animated film inspired by the Mexican holiday Día de los Muertos (Day of the Dead). It follows Miguel, a young boy who dreams of becoming a musician despite his family’s ban on music. The film was a global hit, praised for its emotional story, music, and cultural authenticity.
Local Indonesian television stations that hold broadcasting rights for Disney content (such as RCTI, GTV, or MNCTV) frequently air Coco.
Absolutely. If you have only seen Coco in English, you are missing out on a beautiful adaptation. The Coco 2017 dubbing Indonesia full version is not a cheap afterthought; it is a labor of love. It allows Indonesian families to experience the film’s core message—that you can never be too young to remember where you came from—in the language of their hearts.
So, gather your family, fire up Disney+, switch the audio to Bahasa Indonesia, and get your tissues ready. Because whether Miguel sings "Poco Loco" in English or Indonesian, the tears will flow just the same.
Have you watched the full Indonesian dub of Coco? Share your favorite dubbed line in the comments below (if applicable, for a blog platform).
The 2017 Pixar film tells the story of Miguel, a 12-year-old boy in Mexico who dreams of becoming a musician despite his family's generations-old ban on music. coco 2017 dubbing indonesia full
The Conflict: Miguel's family believes they were cursed by his great-great-grandfather, a musician who abandoned his family. Because of this, his family strictly forbids music of any kind.
The Journey: On the Day of the Dead (Día de Muertos), Miguel accidentally enters the Land of the Dead while trying to borrow a guitar from the tomb of his idol, Ernesto de la Cruz.
The Revelation: To return to the Land of the Living, Miguel needs a blessing. He teams up with a trickster named Héctor, eventually discovering that Héctor—not Ernesto—is his true great-great-grandfather.
The Resolution: Miguel returns home and plays "Remember Me" for his ailing great-grandmother, Mama Coco, helping her remember her father (Héctor) and preserving his memory before he fades away. Indonesian Dubbing Details
The Indonesian version of Coco (dubbed as Coco Bahasa Indonesia) features a localized cast to bring the story to life for Indonesian audiences: Miguel Rivera: Dubbed by Byas Maulana Diputra . Héctor: Dubbed by . Ernesto de la Cruz: Dubbed by Agus Tunggono . Mama Imelda: Dubbed by Ratna Kanaya . Overview of Coco (2017) Coco is a Pixar
Studio: The dubbing was handled by CSPro Studio and is available on platforms like Disney+ Hotstar.
The 2017 Disney Pixar film Coco is widely celebrated for its vibrant portrayal of Mexican culture and its emotional depth. For Indonesian viewers, an official Indonesian-language dub was produced to make the heartwarming story of Miguel and his journey to the Land of the Dead more accessible. The full Indonesian dubbed version is officially available on the streaming platform Disney+ Hotstar Indonesia. Indonesian Voice Cast
The Indonesian dub features a talented cast of voice actors who bring the Rivera family and the spirits of the Land of the Dead to life:
Miguel Rivera: Adam Zulfan (speaking) and Alexander William Ames (singing) Héctor: Byas Maulana Diputra Ernesto de la Cruz: Jati Andito
Mamá Imelda: Merlinda Endah Setyowati Arifiani (speaking); the original singing voice is retained Abuelita Elena: Kartika Indah Jaya Tío Berto: Muchus Tía Rosita: Esty Rohmiati Tía Victoria: Sofia Farida Tío Oscar: Harry Suseno Tío Felipe: Salman Pranata Production and Availability Dubbing Status: These broadcasts almost exclusively use the
Dubbing Studio: The Indonesian version was recorded at CSPro Studio, a well-known dubbing house in Indonesia that handles various Disney projects.
How to Watch: You can find the full movie with Indonesian audio by searching for "Coco" on Disney+ Hotstar. In the audio settings menu of the video player, you can select "Bahasa Indonesia" to switch from the original English track.
Theatrical and Digital Release: While Coco originally premiered in late 2017, the Indonesian dub was specifically curated for the launch of Disney+ Hotstar in Indonesia to cater to families and younger audiences who prefer watching in their native language. Key Themes for Indonesian Audiences
The movie's focus on ancestral remembrance, the importance of family, and the celebration of those who have passed away resonates strongly with various Indonesian cultural traditions, such as Nyekar or other rituals honoring forefathers. This cultural overlap has made Coco a perennial favorite in Indonesia.
Pernahkah Anda menangis tersedu-sedu sambil tersenyum? Itulah kekuatan dari Coco, film animasi produksi Pixar yang dirilis pada tahun 2017. Bagi masyarakat Indonesia, pengalaman menonton film ini menjadi jauh lebih mendalam berkat kehadiran Coco 2017 dubbing Indonesia full.
Film yang bertemakan Día de los Muertos (Hari Orang Mati) ini tidak hanya menghibur, tetapi juga menjadi jembatan budaya. Artikel ini akan mengupas tuntas segala hal tentang versi sulih suara (dubbing) Bahasa Indonesia dari Coco, mulai dari keistimewaannya, di mana menontonnya, hingga mengapa film ini wajib masuk dalam daftar tontonan keluarga Anda.